一片冰心在玉壶

一片冰心在玉壶

娱乐八卦绵江seo培训2022-09-20 2:48:36121A+A-

“一片冰心在玉壶”是什么意思?

“冰之心在玉壶”一词出自王昌龄的“芙蓉楼送辛渐”,比喻人的清廉与正直。

寒雨江夜入吴,清明送楚山孤客。

洛阳的好朋友问我,冰之心在玉壶里。

冰、玉同样是清品,古人以美德著称。这是我们经常说的“冰清玉洁”陆机的“汉高祖功臣赞”中有“心若怀”的句子,比喻心灵纯洁。

译文:

冷雨倾泻江天之夜,我来到吴地,天明送朋友后,只留下了楚山的孤影。

到了洛阳,如果有好友问你我的情况,请告诉他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,没有受到功名利禄等世情的污染。

扩展:

芙蓉楼:本名西北楼,临临可俯视长江,远望江北,在润州(现在的江苏省镇江市)西北。据《元和郡县志》卷二十六《江南道:润州》丹阳介绍,晋王恭成为了一个刺史,改建了西南楼名万岁楼、西北楼名芙蓉楼。据说这里指的是黔阳(现在的湖南黔城)芙蓉楼。我是诗人的朋友。

寒雨:秋冬的冷雨。连江:雨和河面相连,形容雨很大。吴:是古代的国名,这里指的是江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带属于三国时期的吴国。

一片冰心在玉壶

天亮后。客:指作者好友辛渐。楚山:楚山。这里的楚也指镇江一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。孤独:一个人,一个人。

参考资料来源:百度百科-芙蓉楼送辛渐

“冰之心在玉壶里”的意思是,我依然在冰之心的玉壶里坚守着信念。

洛阳的好友如是问道,冰之心来源于唐代诗人王昌龄的送别诗《芙蓉楼送辛渐》。

原文:

寒雨连江夜入吴、

平明把楚山孤送去了客人。

洛阳的好友问:

冰之心在玉壶里。

韵译:

朦胧的烟雨,连夜散布在吴江上。

早上送你,孤独与楚山令人担忧不已!

朋友啊,洛阳的好朋友问我的话。

我依然是冰心玉壶,坚守着信念!

直译:

冷雨倾泻江天的夜晚,我来到吴地,天明送朋友只留下了楚山的孤影。到了洛阳,如果有好友问你我的情况,请告诉他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,没有受到功名利禄等世情的污染。

寒雨连日入夜湖,清明把楚山孤送去客人。

洛阳的好朋友问我,冰之心在玉壶里。

我不能理解。冰之心在玉壶里是什么意思。

冰之心是什么。玉壶为什么放冰心。冰心茶好吗。好喝的酒?

当然,字面上很漂亮,冰很漂亮。

冰心文是化用鲍照的《白头吟》中的“直如朱丝绳、清如玉壶冰”的意思。

还不能理解。

附件:

六朝刘宋时代,诗人鲍照把高洁、清高的品格比喻为“玉壶冰清”(《代白头吟》)。自开元宰相姚崇作《冰壶戒》以来,盛唐诗人,如王维、崔王昌龄托辛渐给洛阳好友带去的口信,不是一般的平安竹报,而是传达自己仍然坚持冰清玉洁、守守的信念,具有深远的意义。据《唐才子传》和《河岳英灵集》记载,王昌龄曾不拘小节,“毁誉参半,两走遐荒”,这是开元二十七年来第一次被贬为岭南,从岭南回来后被任为江宁丞,几年后又被贬为更远的龙标。诗人在这里自喻晶莹的冰心玉壶,正是基于他和洛阳诗友的亲朋之间的真正了解和相互信任,这并不因此,诗人清澈无瑕从清澈的玉壶里可以带着纯洁的冰心安慰朋友,这比任何相思的话语都能表达出洛阳对挚友的深情。

参考资料:http://www.tianyablog.com/blogger/post_show.aspBlogID=6347postID=2932597idWriter=0Key=0

冰之心在玉壶里”,意思是冰在玉壶里,比喻人的清廉和正直。芙蓉

大楼

发送

辛烷

渐渐地

唐王昌龄

寒雨连江夜入吴、

平明把楚山孤送去了客人。洛阳的好友问:

冰之心在玉壶里。欣赏

这是一首送别诗。从昨晚的秋雨开始,为了送别而飘散着寂寞的气氛。两句话中的“平明”明确了送客的时间;“楚山孤”不仅写下了朋友的去向,还暗藏着自己送客时的心情。三、四句,写下自己的事情,还符合送别的意思。辛渐是诗人的同乡,辛渐回乡,好友必须听诗人的情况。所以诗人在送别辛渐时特别拜托他。“故乡的好朋友问了我现在的情况,我的人品就像透明的冰一样,进入了雪白的玉壶里”。表明了为了贬低自己而不改变玉洁冰清的节操。构思新颖,包含着悔恨和怨恨的心情也不会出现。

“冰之心在玉壶里”是诗眼,自古以来“玉壶”就和“冰之心”一样,指人的品格美,但实际上并不符合。“玉壶”具有多义性,可以指壶、月、灯、滴漏等。将“玉壶”解释为酒壶,是换杯时的玩笑,也正适合王昌龄当时的心理状态。全诗的音调和谐,诗风忧郁,又采用问答形式,另一张脸。

“冰之心在玉壶里”这句话出自王昌龄的《芙蓉楼送辛渐》。

寒雨江夜入吴,清明送楚山孤客。

洛阳的好朋友问我,冰之心在玉壶里。

冰、玉同样是清品,古人以美德著称。这是我们经常说的“冰清玉洁”陆机的“汉高祖功臣赞”中有“心若怀”的句子,比喻心灵纯洁。鲍鱼的《白头吟》:“像朱丝的绳子一样笔直,像玉壶的冰一样清澈”。他也是将“玉壶冰”比喻成洁白的操控者。唐人时常将其比喻为官廉洁正如姚崇的《冰壶戒》的序云一样,他说:“夫洞清澈无瑕,清澈见底,当官而知之人,真有一类吗?所以内怀是冰清,外含玉润,也包括这君子冰壶之德。”。著名作家谢冰莹的“冰心”笔名来源于此!

如果想知道更多的话,请看下面的全部诗。

芙蓉楼送辛渐

作者:王昌龄年代:唐体裁:七绝类别:送别

寒雨江夜入吴,清明送楚山孤客。

洛阳的好朋友问我,冰之心在玉壶里。

注释:

1、芙蓉楼:原来的地方是现在江苏省镇江市的西北部。

2、楚山:以前吴、楚两地相接,镇江一带也被称为楚地,附近的山也被称为楚山。

韵译:

朦胧的烟雨,连夜散布在吴江上。

早上送你,孤独与楚山令人担忧不已!

朋友啊,洛阳的好朋友问我的话。

我依然是冰心玉壶,坚守着信念!

评分:

这是一首送别诗。诗的构思新颖,淡写朋友的离别,重写自己的高风亮节。

前两个迷茫的江雨和孤立无援的楚山,衬托了送别时的寂寞。以下两个句子由冰壶

己开郎的心情和坚强的性格。全诗是景生情,把情寓于景,含蓄,韵味无穷。

--《超纯斋诗》bookbest。163.网络翻译、评价:刘建勋

中芙蓉楼的原名是西北楼,遗址在润州(现在的江苏镇江)西北。临能俯视长江,远望江北。这首诗是开元二十九年以后写的。王昌龄当时是江宁(现在的南京市)丞,辛渐是他的朋友,这次打算从润州渡江,取扬州,北上洛阳。王昌龄和他一起从江宁到润州,然后可能在这里分手了。这首诗的原题一共是两首,第二首是第一天晚上,诗人在芙蓉楼为辛渐告别,这首诗第二天早上在河边写下了离别的情景。

“寒雨连江夜入吴”,朦胧的烟雨笼罩着吴江天,编织着无尽的愁网。夜雨添上了萧瑟的秋意,酿成了离别的黑暗气氛。那种寒冷不仅充满了满江的烟和雨,还渗透着两个人分离的心。“连”字和“入”字写的是雨势平和的连绵,可以清楚地感知江雨的寂静动态,也可以想象诗人离情终夜无法入眠的情景。然而,这水与天相连,苍茫的吴江之夜的雨图,也显示出了极其高而宏伟的意境。中晚唐诗和婉转派宋语往往把雨声写在窗下梧桐、房前铁马、池中残荷等零碎的东西上,但王昌龄并未实际写下如何感知秋雨到来的细节。这以巨大的气魄支撑着“清明送客楚山孤”的广阔境界。

早上天变亮了,辛渐乘船回北方。诗人眺望着江北的远山,想起行人即将隐居在楚山之外,感到了寂寞。在广阔的河流上,进入诗人视野的当然不仅仅是孤守的楚山,广大的河水本来就容易引起最别情如水的联想,唐人由此得到的名句也多得数不清。但是,王昌龄并没有担心随着朋友远去的河流,而是对耸立在鲁莽平原上的楚山倾注了离情。因为朋友一回到洛阳,就可以见到亲戚朋友,留在吴的诗人只能像这孤立无援的楚山一样,伫立在河畔眺望流水而去世。一个“孤”字像感情的引出线,自然地引出了后面两个临别的念词:“洛阳的挚友好像相互打听,一张冰心在玉壶里。”

六朝刘宋时代,诗人鲍照在《玉壶冰般清亮》(《代白头吟》)中比喻了高洁清白的品格。自开元宰相姚崇作《冰壶戒》以来,盛唐诗人,如王维、崔王昌龄托辛渐给洛阳好友带去的口信,不是一般的平安竹报,而是传达自己仍然坚持冰清玉洁、守守的信念,具有深远的意义。据《唐才子传》和《河岳英灵集》记载,王昌龄不拘小节,曾“毁谤议论沸沸扬扬,两走遐想”。诗人在这里自喻晶莹的冰心玉壶,正是基于他和洛阳诗友的亲朋之间的真正了解和相互信任,这并不因此,诗人清澈无瑕从清澈的玉壶里可以带着纯洁的冰心安慰朋友,这比任何相思的话语都能表达出洛阳对挚友的深情。

即景生情,在蕴情的情景中,原本是盛唐诗的共同特点,深而有余,优柔寡断。“感谢火炉子锤的遗迹”(胡应麟《诗薮》)又是王诗独特的风格。这首诗苍然的江雨和孤守的楚山,不仅衬托了诗人送别时的寂寞,还表现出诗人明亮的胸襟和坚强的性格。江天中巍峨的孤山和冰心被放在玉壶的比象之间又形成了一种无意义的照应,自然使诗人孤介的傲岸、冰清玉洁的形象联想到,将精巧的构想和深邃婉转的意图融入清空明晰的意境中,天然混合没有痕迹,有含蓄,余韵无穷。

一片冰心在玉壶什么意思

冰在玉壶里,比喻人的清廉正直。我的心像玉壶里的冰一样雪白透明。

出典:芙蓉楼送辛渐

唐王昌龄

寒雨连江夜入吴、

平明把楚山孤送去了客人。

洛阳的好友问:

冰之心在玉壶里。

冷雨倾泻江天之夜,我来到吴地,天明送朋友后,只留下了楚山的孤影。

到了洛阳,如果有好友问你我的情况,请告诉他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,没有受到功名利禄等世情的污染。

扩展资料

这首诗是天宝元年(742年)王昌龄成为江宁县丞时创作的。王昌龄开元十五年进士及第;开元二十七年(739年)远传到岭南。次年北归,年底就任江宁丞,仍属宦官。辛渐是王昌龄的朋友,这次从润州(现在的镇江)过河,取扬州,准备北上洛阳。王昌龄和他一起从江宁到润州,然后可能在这里分手了。这两首诗是这时候写的。

一个“孤”字像感情的引线,自然地引出了后面两个寒暄语:“洛阳的挚友好像互相问,冰心在玉壶里。”诗人从清澈无垢、清澈无瑕的玉壶里,可以带着纯洁的冰心来安慰朋友,这比任何相思的话语都能表达出洛阳对挚友的深情。

这篇文章应该和前面的诗一起理解。洛阳的好朋友问我,冰之心在玉壶里。朋友啊,洛阳的好朋友问我的话。我依然是冰心玉壶,坚守着信念!

芙蓉楼送辛渐

作者王昌龄朝唐

寒雨江夜入吴,清明送楚山孤客。

洛阳的好朋友问我,冰之心在玉壶里。

翻译

朦胧的烟雨,连夜散布在吴江上。早上送你,孤独与楚山令人担忧不已!

朋友啊,如果洛阳的好朋友问我;我依然是冰心玉壶,坚守着信念!

扩展:

芙蓉楼送辛渐创作背景:

这首诗是天宝元年(742年)王昌龄成为江宁县丞时创作的。王昌龄开元十五年进士及第;开元二十七年(739年)远传到岭南。

次年北归,年底就任江宁丞,仍属宦官。辛渐是王昌龄的朋友,这次从润州(现在的镇江)过河,取扬州,准备北上洛阳。王昌龄和他一起从江宁到润州,然后可能在这里分手了。这两首诗是这时候写的。

意思是冰之心在玉壶里。请告诉我冰的心还在雪白的玉壶里。

冰之心,比喻纯洁的心。玉壶、道教概念的妙真道教义,是指自然虚无之心。比喻人的清廉正直。

2,出典,全文和解释:

①这篇文章出自唐代诗人王昌龄所写的《芙蓉楼送辛渐》,全文如下。

寒雨江夜入吴,清明送楚山孤客。

洛阳的好朋友问我,冰之心在玉壶里。

②白话文释义:冷雨倾泻江天的夜晚,我来到吴地,天明送亲友只留下楚山的孤影。到了洛阳,如果有好友问你我的情况,请告诉他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,没有受到功名利禄等世情的污染。

扩展资料

“冰之心在玉壶里”,也就是所谓的“自明高志”。其中,“玉壶”二字是从六朝刘宋时代鲍照所写的“代白头吟”开始,比喻高洁清白的品格,“如朱丝绳直,如玉壶冰”。

《宋书》卷九十二:“冰心与贪流激烈,霜情与晚节繁茂”。

在这首诗中,“洛阳的好友问,冰之心在玉壶里”。诗人辛渐求我,好友们问我,我的心依然纯洁无垢,像冰一样晶莹,像玉一样晶莹剔透。诗中用一个巧妙的互相映衬的比喻,形容一种纯洁而完美的品格,显示出高语言的技巧,给人留下难忘的印象。

冰之心不是具体的,而是形容词,将其分解说明的话,是像冰一样清澈的心,这是作者比喻自己的心的形容词。

《冰之心在玉壶》出自唐代诗人王昌龄的《芙蓉楼送辛渐》。洛阳的好朋友问我,冰之心在玉壶里。

这是一首送别诗,是王昌龄在芙蓉楼送别好友辛渐时写的,这首诗虽然诗句简单,却含有作者不同的感情。当时王昌龄也正好被贬低,工作不顺利,心情不好,好朋友的辛渐也要离开了,更加担心,有种担心的味道。

诗中前面的两个句子写着送别时的景物,寒夜里的一场雨淅淅沥沥地洒满了大地,早上的时候,又在被寒气包围的时候送别了朋友,这样的场景添上了很多忧愁。其中冷雨、楚山孤等,用语明显带有悲哀的感情,这是作者通过景物的描写,衬托心境上的萧瑟和暗淡无光。

后两篇文章是诗人的自我剖析,由于当时王昌龄多次被贬,他的好友朋友都很关心,辛渐代词,感慨于王昌龄心中,对洛阳好友的关心很感动。他性格耿直,不想被同流合污,所以被贬了好几次,不知道真相的人以为自己做错了什么,但是在亲戚朋友面前没能直接说明的王昌龄却用这么短的话回答了。

也就是说,正如洛阳的亲戚朋友所询问的那样,冰之心就在玉壶里。如果朋友辛渐回到洛阳,见到亲戚朋友,王昌龄依然保持着真正的我,不辜负亲戚朋友们的信任。他的心像从清澈的玉壶里献上的冰一样闪闪发光。

用《清如玉壶冰》比喻自己的清白,仅此一句话,就可以看到王昌龄深厚的文学功力,又可以简洁明了地表达自己的立场,这句话可以说是全诗中的点眼笔。构思精巧,意图深刻,耐人寻味。

我依然是冰心玉壶,坚守着信念!

打开资料。

一、全文

《芙蓉楼送辛渐》

唐朝的灾难?王昌龄

寒雨江夜入吴,清明送楚山孤客。洛阳的好朋友问我,冰之心在玉壶里。

二、译文

朦胧的烟雨,连夜散布在吴江上。早上送你,孤独与楚山令人担忧不已!

朋友啊,如果洛阳的好朋友问我;我依然是冰心玉壶,坚守着信念!

三、鉴赏

“寒雨连江夜入吴”,朦胧的烟雨笼罩着吴江天(现在的南京一带,这里是三国孙吴的故乡)编织着无尽的愁网。夜雨添上了萧瑟的秋意,酿成了离别的黑暗气氛。那种寒冷不仅充满了满江的烟雨,还渗透到了两位分手的朋友的心中。

“连”字和“入”字写的是雨势平和的连绵,可以清楚地感知江雨的寂静动态,也可以想象诗人离情终夜无法入眠的情景。

诗人用这个透明的冰心玉壶来比喻,基于他和洛阳诗友的亲朋好友之间的真正理解和信任。这绝不是

因此,诗人能从清澈纯洁、清澈的玉壶里带着纯洁的冰心来安慰朋友,这比任何相思的话语都能表达出对洛阳挚友的深情。

四、作者介绍

王昌龄(698-756),字少伯,河东晋阳(现在的山西太原)人。盛唐著名的边塞诗人被后世称为“七绝圣手”。过去穷困农耕,年近不惑,成了中进。与第一任秘书省校书郎、中博学宏辞、授李白、高适、王维、王的松弛、岑参等关系密切。

开元末年返回长安,改授江宁丞。被诽谤龙标尉。安史动乱,被刺史闾丘所杀。那首诗七绝看长,尤其是在登顶前去西北边塞作的边塞诗的最著,有“诗家夫子王江宁”之誉。

一片冰心在玉壶的解释

《芙蓉楼送辛渐》——王昌龄

出典

编辑

芙蓉楼送辛渐

唐王昌龄

寒雨连江夜入吴、

平明把楚山孤送去了客人。

洛阳的好友问:

冰之心在玉壶里。

作者介绍

王昌龄(690-756)唐代诗人。字比伯父少。出生于京兆长安(现在的陕西西安)。开元十五年(727年)登上士第,担任秘书省校书郎。曾与孟浩然交游。开元二十二年,王昌龄又登上博学宏词科,开元二十七年,事被贬为岭南,经襄阳时,孟浩然送上了一首“送王昌龄岭南”的诗。经过湖南岳阳,他送李白诗《巴陵送李十二》。次年,从岭南北回到长安,同年冬天被任命为江宁(现在的江苏南京)县丞。世称王江宁。在江宁几年,又被诽谤,被贬为龙标县尉。李白有一首诗叫“闻王昌龄左迁龙标遥有此寄”,表达了深切的同情和怀念。安史乱起,王昌龄从贬所前往江宁,为崛州刺史闾丘晓而死。

注释

①芙蓉楼:故址在现在江苏省镇江市的西北角。辛渐:王昌龄的朋友。这首诗是王昌龄在芙蓉楼寄辛渐到洛阳时写的。昨晚下了秋雨,水满了。黎明送你到洛阳,远望你经楚地,让我感到孤独。寒雨。连江:我是满江。夜入吴:夜晚秋雨进入镇江。镇江属于吴,所以说“晚上入吴”。天刚亮。顾客:辛苦了。楚山:指辛渐经过的楚地。③“洛阳”这个词的意思是,如果洛阳的好友听到我的情况,我的心就像玉壶里的冰一样雪白透明。④意思是“冰之心在玉壶里”,冰在玉壶里,比喻人的清廉和正直。

译诗

昨晚,秋雨倾泻到吴江天。

今天早上,我在芙蓉楼送客,面对孤独的楚山。

洛阳的一个好朋友问我的近况

请告诉他们我还有一颗冰心,装在一个雪白的玉壶里。

欣赏

编辑

这是一首送别诗。从昨晚的秋雨开始,为了送别而飘散着寂寞的气氛。两句话中的“平明”明确了送客的时间;“楚山孤”不仅写下了朋友的去向,还暗藏着自己送客时的心情。三、四句,写下自己的事情,还符合送别的意思。辛渐是诗人的同乡,辛渐回乡,好友必须听诗人的情况。所以诗人在送别辛渐时特别拜托他。“故乡的好朋友问了我现在的情况,我的人品就像透明的冰一样,进入了雪白的玉壶里”。表明了为了贬低自己而不改变玉洁冰清的节操。构思新颖,包含着悔恨和怨恨的心情也不会出现。

“冰之心在玉壶里”是诗眼,自古以来“玉壶”就和“冰之心”一样,是指人的品格美。全诗的音调和谐,诗风忧郁,又采用问答形式,另一张脸。

点击这里复制本文地址 以上内容由新闻大求真整理呈现,请务必在转载分享时注明本文地址!如对内容有疑问,请联系我们,谢谢!

支持Ctrl+Enter提交
qrcode

新闻大求真 © All Rights Reserved.  Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.蜀ICP备2021016220号-8
Powered by Themes by seo最新技术