饮酒其五陶渊明
饮酒其五陶渊明翻译
饮酒其五
朝代:魏晋作者:陶渊明
庐山在人境,车马不喧。
我怎么能问你呢。心不在焉。
在菊花的东垣根下,参照悠然南山。
山气日夕佳,飞鸟相还。
这里面有真意,要辩解就忘了说话。
饮酒(其五,东晋陶渊明)
这首诗叫《饮酒》,内容和饮酒没有任何关系。
山气日夕佳,飞鸟相还。
不同意。
原因:
这一句话描写了门庭的冷遇,诗人一点孤独寂寞的感觉也没有,反而安静、舒服。诗人淡泊于官场名利而厌倦了于凡因为世间的交往,满足于不被俗人打扰的生活。
全诗表现了诗人隐藏在田园里,超越世俗的人生态度。
停止具体的分析吧。很难得。这是模拟练习题。好像有答案。的
D,人陶渊明很悠闲,为什么会迷茫呢。这句话的意思是人与自然的和谐,根本就是生命的感觉,逻辑性的语言不足以表现其微妙性和整体性。
饮酒[其五]陶渊明
这里面有真意,刚想辩解就忘记了”。诗的最后两句话不但照亮了开头,而且还赋予了余味。“此中”是诗人向往的自然中“心远而乖僻”的“结庐”之地。诗人没有说什么“真意”。“想辩解”这个词,因为想知道“真意”的所在而停止了。这句话是“庄子”:“作辩解的人,有不辩解的人,所以不怎么辩解。”又有人说:“说话的人,所以即使在意,也会得意洋洋地忘记说话。”诗人晚年受老庄哲学的影响,有着消极的避世思想。但是,不能说这首诗的“真意”是表现诗人“任真自得”的天性和韵味。他在《归园田居》中说“没有一点俗气的味道。性本爱丘山”。另外,说“久在樊笼里,回归自然”。诗人厌恶官场生活的欺骗,厌恶“世俗长时间被欺负”的污浊社会,一旦回到大自然,就觉得进入了另一个世界,他在无车马的喧嚣、无名利的逐个大自然中寻求快乐,坚守节操这就是他的“真意”所在。