不问苍生问鬼神

不问苍生问鬼神

历史真相绵江seo培训2022-08-19 20:41:22108A+A-

不问苍生问鬼神是什么意思

出自唐代诗人李商隐的《贾谊》

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

汉文帝素爱谈鬼神之事,对国家社稷则不思进取,贾谊是当时有名的学士,学识渊博,天地万物无所不通,有一次,汉文帝召见贾谊,不问天下苍生,却问起鬼神之事,而且越听越专注,坐的位置渐渐情不自禁的向前挪出席子。

这句话的意思就是说,对国家大事漠不关心,不关心百姓的疾苦。只关心妖魔鬼怪的悲痛。

这句话是出自李商隐的诗句。是贾生里的。全文是,宣室求贤访逐臣。贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席。不问苍生问鬼神。

就是就是讽刺当今的皇帝,不顾国家的社会大事,沉迷于修仙炼药的行为。

不问苍生问鬼神,就是写的贾宜陪汉武帝聊到半夜。但是汉武帝却一点儿都没有问老百姓的事儿,反而聊些鬼神之事儿,贾宜满腹才华,准备为国效忠,造福百姓。却没有得到施展。

要达了作者对汉五帝不关心国家百姓,只关心妖鬼神仙的悲痛。更是对当前统治者跟文帝同样态度的悲叹。

“可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神.”是什么意思

意思:只是空谈半夜,令人扼腕叹息。文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生。

出自:唐李商隐《贾生》

原诗:

贾生

唐代:李商隐

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

释义:

汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。贾谊才能,确实高明无人能及。

只是空谈半夜,令人扼腕叹息。文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生。

扩展资料

创作背景:

此诗为李商隐在大中二年(848年)正月受桂州刺史郑亚之命,赴昭州任郡守时所作。因李商隐时为一郡之长,故须主奉祭祀大事,于是借题发挥,创作了本诗。另一说为杨柳提出,认为此诗当于大中二年三、四月间李商隐离开桂林北上后滞留荆巴时期所作。

这首诗借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。其着眼点不在个人的穷通得失,而在于指出封建统治者不能真正重视人才,使其在政治上发挥作用。诗中选取汉文帝宣室召见贾谊,夜半倾谈的情节,写文帝不能识贤、任贤。

“宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。”前幅纯从正面着笔,丝毫不露贬意。首句特标“求”“访”,仿佛热烈颂扬文帝求贤意愿之切、之殷,待贤态度之诚、之谦。“求贤”而至“访逐臣”,更可见其网罗贤才已达到“野无遗贤”的程度。次句隐括汉文帝对贾谊的推服赞叹之词。

第三句承转交错,是全诗枢纽。承,即所谓“夜半前席”,把汉文帝当时那种虚心垂询、凝神倾听,以至于“不自知膝之前于席”的情状描绘得惟妙惟肖,使历史陈迹变成了充满生活气息、鲜明可触的画面。

“可怜”与“虚”连用,增强语气,虽只轻轻一点,却使读者对汉文帝“夜半前席”的重贤姿态从根本上产生了怀疑,可谓举重而若轻。

末句方引满而发,紧承“可怜”与“虚”,一语中的——“不问苍生问鬼神”。郑重求贤,虚心垂询,推重叹服,乃至“夜半前席”,不是为了询求治国安民之道,却是为了“问鬼神”的本原问题。

意思是:可惜到了半夜前面的坐垫空了出来,文帝不问天下苍生而去问鬼神之事。

出自唐代诗人李商隐的《贾生》。

原文如下:

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

译文如下:

汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。贾谊才能,确实高明无人能及。

只是空谈半夜,令人扼腕叹息。文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生。

扩展资料:

不问苍生问鬼神

创作背景

关于此诗的写作年代,有两种说法。其一为冯浩在《玉溪生诗集笺注》中所言,“此盖至昭州修祀事,故以借慨”,意谓此诗为李商隐在大中二年(848年)正月受桂州刺史郑亚之命,赴昭州任郡守时所作。

因李商隐时为一郡之长,故须主奉祭祀大事,于是借题发挥,创作了本诗。另一说为杨柳提出,认为此诗当于大中二年三、四月间李商隐离开桂林北上后滞留荆巴时期所作。(见《李商隐评传》)

作品赏析

《贾生》一诗文辞锋极犀利,讽刺辛辣深刻,感概深沉蕴藉,却又极抑扬吞吐之妙。由于前几句围绕“重贤”逐步升级,节节上扬,第三句又引而不发,末句由强烈对照而形成的贬抑便显得特别有力,这正是反跌手法的巧妙运用。

从而揭露了封建统治者表面上求贤、敬贤,实际上不能识贤、任贤,揭示出在深受恩遇的表象下隐藏着不遇的实质。整首诗用唱叹有致的笔调发抒警策透辟的议论,在正反、扬抑、轻重、隐显、承转等方面的艺术处理上,都蕴含着艺术的辩证法,而其新警含蕴的艺术风格也就通过这一系列成功的艺术处理,逐步显示出来。

参考资料来源:百度百科——贾生

李商隐《贾生》

可怜夜半虚前席,不问

苍生问鬼神。

翻译赏析

贾生

李商隐

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

【诗文解释】

文帝访求贤才,

诏见放逐之臣,

贾生才气高,

没有人能和他相比。

可惜文帝半夜移动坐席听讲,不问百姓生机只问起鬼神的事。

贾谊贬长沙一事,

常被后来的文人用以抒写怀才不遇之悲,

李商

隐在《安定城楼》中就曾以贾谊寄怀。但是,在这首诗里,诗人独辟

蹊径,从一个新的角度来抒发对历史人物的感慨。

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦

宣室

即汉朝未央宫前殿的正室,这里用来指代汉文帝。

逐臣

,指

被贬斥在外的官员,这里代指刚从长沙召回的贾谊。当年,贾谊字字

恳切地上书指斥汉王朝的种种弊病,

引来的却是权贵的切齿痛恨,

被贬官至长沙。那时候,他以为自己会病死在那里。不过,汉文帝后

来还是想起了他,将其召回长安。在未央宫的宣室,君臣畅谈,夜半

方罢,汉文帝对贾谊的才华钦佩无比,甚至发出感叹:

吾久不见贾

生,自以为过之,今不及也。

才调

,包括才能与风姿。

无伦

,无人能比。一个

字,突

出贾谊的卓尔不群。由

,到

访

,到赞,表现出汉文帝对贾谊的

格外器重。这不仅是写贾谊的出众不凡,也是写汉文帝的爱才,看样

子真是求贤若渴,虚怀若谷啊!如果不看下文,我们会以为李商隐描

绘的是一副明主求贤、

君臣际会的美好图景,

以为贾谊终于能够得到

重用了。

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神

可叹啊,汉文帝与贾谊谈到深夜,身体还不断地往前靠,原来问

的不是天下苍生的治国大计,而是在求神问鬼。

古人席地而坐,双膝跪下,臀部靠在脚跟上。

前席

,就是说汉

文帝听得非常投入,

以至于不知不觉地向前靠。

这样一个小小的细节,

就把汉文帝那殷殷垂询、认真着迷的情态描绘得活灵活现。而一个

字,又把那份急切、诚恳否定得一点不剩。

,空自、徒然的

意思。虽只轻轻一点,却使读者产生了怀疑:如此推重贤者,何以竟

然成

?诗人引而不发,

给读者留下了悬念,

诗也就显出跌宕波折

的情致。

可怜

二字,貌似轻描淡写,实则轻轻一带,把全诗的情绪一下

子全都打落,

隐含着冷隽的嘲讽。

诗人的技巧也藏在这一微妙的转折

中。果然,最后一句急转而下,揭开谜底。原来前面的种种渲染都是

在蓄声造势,为后两句的转折作铺垫。读到这里,怎能不对平庸的帝

王发出讽刺的一笑,又怎能不为贾谊感到悲哀呢?

想问一下,不问苍生问鬼神是出自哪里?全句是什么?

贾生

朝代:唐代

作者:李商隐

原文:

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

李商隐《贾生》

宣室求贤访逐臣

贾生才调更无伦

可怜夜半虚前席

不问苍生问鬼神

贾谊本是治世之才,但皇帝召他去,却不问如何造福苍生,只问虚无缥缈的鬼神之事,岂不悲哉!

我是在郑伊健的天煞孤星听到的,歌曲和电影

白居易网恋里边的第五局

一楼说得对

点击这里复制本文地址 以上内容由新闻大求真整理呈现,请务必在转载分享时注明本文地址!如对内容有疑问,请联系我们,谢谢!

支持Ctrl+Enter提交
qrcode

新闻大求真 © All Rights Reserved.  Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.蜀ICP备2021016220号-8
Powered by Themes by seo最新技术